2009年06月18日

違うこと

今、翻訳とは少し違うことをやっています。明日の夜にはそれを発表(?)する予定です。あ、いやでも同じことなのかな…?
posted by 管理人 at 13:45| Comment(0) | TrackBack(0) | ポコ時代

2009年06月13日

Sound it!

Audacityのヘルプの翻訳を長々としているわけですが、たまにどうしても意味が分からない文章に当たるときがあります。

そういう時はexciteなどの翻訳サイトで一度訳してみて、ポコの訳と照らし合わせてみます。翻訳サイトの訳は日本語としては失格ですが、固定観念がないのでポコが見逃していた単語の意味を教えてくれる時があります。例えば「save」に「保存する」と「節約する」の二つの意味があるとか。

ただ、文章の訳はそれでもいいのですが、具体的な機能となると辞書や翻訳サイトではどうしようも無い場合があります。そういう時は日本製の音声加工ソフトSound it!(有料ソフトです)のヘルプを見ることにしています。

音声加工ソフトの機能は大体皆同じなので、参考になることが多いんです。え?卑怯者?なんだと〜〜〜〜!w
posted by 管理人 at 16:21| Comment(0) | TrackBack(0) | ポコ時代

2009年06月09日

フレーム

Audacityのヘルプは縦長で見づらいので、翻訳が終わったら左側に自作のフレームを作る予定です。
posted by 管理人 at 02:04| Comment(0) | TrackBack(0) | ポコ時代

2009年06月07日

やっと1/3

AudacityのHELPページはプリントアウトすると24pになります。今ちょうど8pまで訳しました。先はまだまだ長いですね。いい加減、音作りに戻りたくなってきたぞ。
posted by 管理人 at 15:58| Comment(0) | TrackBack(0) | ポコ時代

やる気

最近ちょっとやる気が落ちてます。う〜んイカンっすねぇ。
posted by 管理人 at 03:49| Comment(0) | TrackBack(0) | ポコ時代